Prince - The Question of U (Official Music Video)



So what is the answer 2 question of u

答えは何?
君の問いへの

What do I look 4, what shall I do

何を探す
何をするだろう

Which way do I turn when I'm feeling lost ?

どちらの道を曲がる?
道に迷った時

If I sell my soul, now what will it cost ?

もし自分の魂を売れば
いくらになる?

Must I become naked ?
No image at all ?

裸になるべきか?
全く形が浮かばない?

Shall I remain upright ?
Or get down and crawl ?
真っ直ぐ立とうか?
またはひざまずき這いつくばうか?

All of the questions in my life will be answered 

人生の全ての問いへの答えは出るだろう

When I decide which road 2 choose

どちらの道を選ぶか決断する時に

What is the answer 2 the question of u ?

答えは何?
君の問いへの

U.

君への


謝罪文その3
この度は3度に渡りこのような機会を設けて頂き大変恐縮であります。
このタレントレベルならキスはOKだろうという私の安易な考えがあなたを傷つけてしまった事を深く謝罪したいと思います。
事の発端は史子が収録にやって来た際「とんでもないおサセがやって来た!」と思ってしまった事に始まりがあるのです。
そもそもおサセというのは誰にでも身体を許す女性の事でありまして、そんな女が来たと思ったら「あら、いいですねぇー」が何度も押し寄せてきてしまいまして5回目の「あら、いいですねぇー」まで待てなくなってしまい、最初のキスを仕掛ける事になってしまいました。
さらに収録中、あなたはこのタレントレベルではあり得ないようないっちょ前のフェロモンを出してきたので僕の中に「年のわりには好き者なんだ」か「なんだこの××××!」という思いがよぎり、2度目3度目のキスを仕掛けるという形になってしまいました。
今回、私的には「このタレントレベルでもキスはないんだな」という事が分かった事は大きな勉強となりました。
ガキの使い総合演出・世界のヘイポー



I guess I should've known   ぼくは 知っとくべきだった
By the way U parked your car sideways   きみが車を 横に停めた時に
That it wouldn't last   それが おしまいではないことを。
U're the kinda person   きみは たった人間の一人だけど ※ 
that believes in makin' out once   それを 以前からうまくやっていた
Love 'em and leave 'em fast   彼らを愛した後で、すぐに彼らを去らせることを ※

I guess I must be dumb   ぼくは 黙っているべきだった 
Cuz U had a pocket full of horses   なぜってきみは ポケット一杯にコンドームを入れてたから※
Trojan and some of them used   何人もの連中(を相手にした後)の 使用済みのやつを
But it was Saturday night   でも それは土曜日の夜のことで 
I guess that makes it all right   それが(そのことを) 問題がないように思わせたんだ
And U say -   きみは言う 
"What have I got 2 lose?"   「あたしが失くすものなんて 何もないでしょ?」

And honey, I say    そして、ぼくは言う
Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット ※
Baby, U're much 2 fast   ねぇ、 きみは速すぎるよ
Little Red Corvette   かわいい赤いコルヴェット
U need a love    きみには (ちゃんとした)恋人が必要なんだ
that's gonna last   ずっと そばにいてくれる(人が) ※

I guess I should've closed my eyes   ぼくは 目を閉じているべきだった 
When U drove me 2 the place   きみがぼくを その場所に連れて行った時
Where your horses run free   きみの「馬たち」を 自由にさせてやったところへ ※
Cuz I felt a little ill   なぜって ぼくは少し 気分が悪くなったから 
When I saw all the pictures   ぼくが 全ての写真を見た時
Of the jockeys that were there before me   ぼく以前に (きみにまたがった)騎手たちの

Believe it or not   信じようと 信じまいと(勝手だけど) 
I started 2 worry   ぼくは 心配し始めた
I wondered if I had enough class   ぼくは 充分な「クラス」(馬の等級)であるかどうかと
But it was Saturday night   でも それは土曜日の夜のことで 
I guess that makes it all right   それが 大丈夫なように 思わせたんだ
And U say -    そして きみは言う
"Baby, have U got enough gas?"   「ねぇ、あなた ガソリンはたっぷりある?」
(Oh yeah!)   (オー、イエス!)

Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット
Baby, U're much 2 fast   ねぇ、 きみは速すぎるよ 
(Yes U are)   (そう、きみは)
Little Red Corvette   かわいい赤いコルヴェット
U need 2 find a love   きみは 恋人を探す必要があるよ
that's gonna last   ずっと そばにいてくれる 
(Oh, oh)

(間奏) [ Guitar solo : Dez Dickerson / Backing vocals : Lisa C. & Dez D. ]

A body like yours oughta be in jail   きみのような体(の持ち主)は 留置所にいるべきだ ※
Cuz it's on the verge of bein' obscene   なぜって 今にもみだらな行為をしそうだから ※
Move over, baby,   (運転)席を譲れよ、ベイビィ ※ 
gimme the keys   そのキー(鍵)をよこせ ※
I'm gonna try 2 tame   ぼくは 二回試してやる
your little red love machine   きみの小さく赤い ラヴ・マシーンを ※

・・・・・・・・・・・(CD付属の歌詞カードはここまで)・・・・・・・・・・・・・

Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット
Baby, U're much 2 fast   ベイビィ、 きみは速すぎるよ
Little Red Corvette   かわいい赤いコルヴェット
Need 2 find a love    恋人を探す必要があるよ
that's gonna last   ずっと そばにいてくれる(人を) 
(hey hey)

Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット
Honey, U got 2 slow down   ハニー、スロー・ダウン(減速)してくれ 
(Got 2 slow down)   (スロー・ダウンしてくれ)
Little Red Corvette   かわいい赤いコルヴェット
Cuz if U don't,   なぜって もしきみがしてくれないなら、 
U're gonna run   きみは 突っ走ってしまうだろうから 
your little red corvette    きみの 小さく赤いコルヴェットが
Run in the ground   やりすぎるから
(Little Red Corvette)   (小さな赤いコルヴェット)
Right down 2 the ground    すっかり
(Honey, U got 2 slow down)   (ハニー、スロー・ダウンしてくれ)
U, U, U got 2 slow down   スロー・ダウンしてくれ
(Little Red Corvette)   (かわいい赤いコルヴェット)
U're movin' much 2 fast   きみは 動きが速すぎるんだ
(2 fast)   (速すぎるよ)   
Need 2 find a love    恋人を探す必要があるよ
that's gonna last!   いつまでも そばにいてくれる 

・・・・・・・・・・・・・(以下、アルバム・ヴァージョンのみ)・・・・・・・・・

Girl, U got an ass like I never seen   きみみたいな 尻の女は見たことない ※
(ow!)
And the ride...   そして またがってみた・・・
I say the ride is so smooth   乗り心地は とってもスムースだ 
U must be a limousine   きみは (車で言えば)リムジンに違いない

(Ow!)
Baby, U're much 2 fast   ねぇ、きみは 速すぎるよ
Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット
U need a love,   きみには 恋人が、 
U need a love that's,   きみには 恋人が必要だろ 
uh, that's gonna last   いつまでも そばにいてくれる(人が)
(Little Red Corvette)   (かわいい赤いコルヴェット)

Babe, U got 2 slow down   ねぇ、スロー・ダウンしてくれよ 
(U got 2 slow down)   (減速してくれ)
Little Red Corvette   小さな赤いコルヴェット
Cuz if U don't,   もし きみがしてくれないなら 
cuz if U don't   なぜって きみがしてくれずに、
U're gonna run your body   きみはその体を 走らせようとしているから 
Run into the ground    やりすぎだよ

(Run into the ground)   (くたくたに疲れるよ)
Run into the ground    やりすぎだよ
(Run into the ground)   (くたくたに疲れるよ)
Run into the ground    やりすぎだよ
(Run into the ground)   (くたくたに疲れるよ)

Little red corvette   リトル・レッド・コルヴェット


※ horses trojan :「Trojan house」なら「トロイの木馬」だが、「Trojan」というコンドームの商品名らしい。 (「Trojan」には「トロイ人」の他に「精力家」の意味もある) その使用済みのやつをポケットにいっぱい入れていた訳です。 「horses」はその娼婦の様な女にまたがる男たちを馬にたとえているのでしょう。
※ kinda :kind of
※ 'em :them の略
※ Corvette :昔シボレーに「コルヴェット」(スティングレィの愛称)という人気のスポーツ・カーがあった。 ここではそのセックス・マシーンのような女性の体を車にたとえている。
※ gonna last: この場合の "last" は「続く」や「持続する」といった意味で、「ずっとそばにいてくれる(人)」という風に訳してみました。
※ horses run free :以前にやった「名前の無い馬」でも同じフレーズが出てきましたが、普通に訳せば「馬たちを自由に放してやる」となりますが、殿下(プリンス)の歌詞がまともな訳はありません。 この場合の「馬」はその女性が相手をした男たちでしょう。 (horse は俗語で「ヘロイン」の意味にもなります)
※ oughta :ought to の詰めた形
※ on the verge of:「~に瀕(ひん)して」、「今にも~しようとして」
※ obscene :「みだらな」、「穢(けが)れた」、「猥褻(わいせつ)な」
※ Move over :「席を詰める」
※ gimme = give me の略。 
※ your little red love machine :この部分は女性の●●を指しているのでしょう。 
※ down to the ground :すっかり
※ Run into the ground :(米話)やりすぎる、くたくたに疲れさせる 
※ ass :(卑)「尻(しり)」とか「ケツ」とか、かなり卑猥な表現の単語。

↑このページのトップヘ